• HOME
  • 독일교육연구정보
http://www.n-tv.de/527162.html요즘 독일이나 세계 각국에서는 경기장의 이름을 파는 경우가 많은데, 예를 들어 함부르크의 경기장은 AOL구장이라 불러야 합니다. 이번에 삼성이 베를린 경기장의 이름을 산다는 소식이 있습니다. 그러면 모든 중계에서 올림픽격기장이 아니라 삼성경기장으로 불러야 합니다. 10년간 10밀리온 유로의 돈으로 해당 축구단인 베를린팀과 베를린 시당국은 많은 투자를 할 수 있으리라 기대를 한다고 합니다.

Berliner Olympiastadion
Namensgeber Samsung?

Fußball-Bundesligist Hertha BSC und der Senat der Stadt Berlin prüfen offenbar den Verkauf der Namensrechte am Olympiastadion. Berliner Zeitungen berichteten am Dienstag von einem erhofften Volumen in Höhe von rund 100 Millionen Euro für zehn Jahre. Als möglicher Investor und somit als Namensgeber wird unter anderem der südkoreanische Elektronik-Konzern Samsung gehandelt. Nach Informationen der "B.Z." wird es am Mittwoch ein Treffen geben, an dem Vertreter von Senat, Hertha BSC, Vermarkter Sportfive und des asiatischen Unternehmens teilnehmen sollen.

Hertha-Geschäftsführer Ingo Schiller bestätigte den Kontakt am Dienstag nicht: "Wir sind ständig auf der Suche nach neuen Einnahmequellen. Das ist mein Job. So konkret wie dargestellt, ist die Angelegenheit nicht." Ohnehin sei ein Verkauf der Namensrechte nur mit dem Senat gemeinsam zu beschließen. Die Landesregierung und der Klub sind nach der Insolvenz der Walter Bau die einzigen Eigner der Betreiber-Gesellschaft der Arena.

Gleichzeitig verkündete Manager Dieter Hoeneß gegenüber der "Sport Bild" die optimistischen Ziele des Klubs: "In drei, vier, vielleicht fünf Jahren sind wir so weit, angreifen zu können. Nicht nur sportlich, auch wirtschaftlich", antwortete der 52-Jährige auf die Frage, wann Hertha den Titelkampf mit den Bayern aufnehmen könne.

Das große Plus seines Klubs gegenüber den übrigen ambitionierten Vereinen sei das Potenzial, das in allen Bereichen noch vorhanden sei. Hertha will seinen Zuschauerschnitt von 47.000 auf 55.000 Besucher steigern. Zudem seien die Berliner noch in Besitz von 100 Prozent der KG-Anteile. "Der Verkauf von bis zu 20 Prozent an einen strategischen Partner ist für uns denkbar", so Hoeneß.

Angesichts von 20 Millionen Euro Verbindlichkeiten stünde Hertha eine neue Einnahmequelle gut zu Gesicht. Hoeneß verspricht: "Wir werden nicht den Fehler anderer Klubs wiederholen und Geld ausgeben, das wir nicht haben. Nicht der spektakuläre Wurf, sondern die Summe von Einzelmaßnahmen einer Politik der Vernunft wird Hertha zu einer starken Marke werden lassen."

Geld aus einem Rechteverkauf würde seinen Beitrag dazu leisten. Ob das Olympiastadion aber überhaupt umbenannt werden darf, wusste am Dienstag auch das Nationale Olympische Komitee (NOK) in Frankfurt nicht zu beantworten.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 베를린 올림픽 구장-삼성구장으로 이름바뀌나? VeKNI 2005.05.04 16265
246 폴클스바겐, 폴로 VeKNI 2005.05.04 13840
245 무료 인터넷 백과사전 Wikipedia 종이책형태로도 발간 VeKNI 2005.05.02 13479
244 에어버스 대 보잉, AIRBUS VS. BOEING, Kampf der Konzepte VeKNI 2005.04.28 12247
243 메레체데스 B 클라스 VeKNI 2005.04.27 11191
242 라이카 카메라의 마지막? Blende zu VeKNI 2005.04.26 11479
241 무어의 법칙, 인텔 옛날잡지를 만달러에 사다. Intel bezahlt 10.000 Dollar für eine "Electronics"-Ausgabe VeKNI 2005.04.26 38227
240 중국산 자동차 유럽상륙? Chery attackiert europäischen Markt VeKNI 2005.04.22 22043
239 무선전화 사용료 인하 경쟁--"Der Preiskampf ist noch nicht zu Ende" VeKNI 2005.04.21 23334
238 독일내 인터넷 사용료 인하추세-Der Druck steigt, die Preise fallen VeKNI 2005.04.21 15034
237 삼성 이익 반토막---Samsungs Gewinn halbiert sich VeKNI 2005.04.16 16550
236 폴클스바겐, 1 리터 자동차 중단--VW stoppt Ein-Liter-Auto VeKNI 2005.04.16 17103
235 노무현 대통령 die Welt 인터뷰 "Druck auf Nordkorea wird die Lage verschlechtern" VeKNI 2005.04.14 13671
234 새로운 재독 한국대사관 건설-Spatenstich für Südkoreas neue Vertretung im Diplomatenviertel VeKNI 2005.04.14 20620
233 슈레더의 중국정책 VeKNI 2005.04.02 15071
232 자동차사들 배기먼지 필터 필수화 움직임--Autobauer treiben Einbau von Rußpartikelfiltern voran VeKNI 2005.03.31 18928
231 새 메레체데스 R 클라스 소개---MERCEDES-BENZ R-KLASSE VeKNI 2005.03.29 14177
230 30미터 자동차---30-METER-AUTO VeKNI 2005.03.27 12241
229 Deep-Sea Tremors May Provide Early Warning System for Larger Earthquakes VeKNI 2005.03.26 22867
228 독일 월드컵 관계자 그렌다이저 탄다--Flaggschiff für Funktionäre VeKNI 2005.03.16 26216
CLOSE